Uta-Net : I ♥ ××× (Septembre 2010)
Traduit par Kamiyu pour Sunao Otsuka


Cette année votre chanson est le thème du 'NHK National School Music Contest', vers quand vous a t-on contacté ?
Ai Otsuka : Durant l'automne de l'année dernière.

À ce moment-là, qu'avez-vous franchement pensé ?
Ai Otsuka : Est-ce que je vais être à la hauteur ? (rires)

Quelles étaient les choses les plus importantes ?
Ai Otsuka : Par exemple « Si le choeur chante cette chanson, qu'est ce qu'ils vont ressentir? », ou des choses comme « ceux qui écoutent le choeur, comment vont-ils se sentir? » étaient les questions qui me semblaient les plus importantes.

Vous avez eu des difficultés durant la confection du titre ?
Ai Otsuka : Il y avait un certain nombre de chansons en candidature, je me suis tracassée jusqu'au bout pour choisir, et il y avait peu de temps jusqu'à la date limite pour pouvoir faire cette chanson.

Vous avez quelques souvenirs de chorales durant votre scolarité ?
Ai Otsuka : Je n'étais pas vraiment douée pour ce qui est des évènements scolaires (rires). En ce qui me concerne, soit je séchais les cours, soit je jouais du piano. (rires).

Comment doit-on comprendre le titre « I ♥ ××× » ?
Ai Otsuka : Le titre contient beaucoup de fois « I LOVE ». Lorsque l'on dit cela, il y a des sensations et des émotions qui s'y rattachent.

Quel message voulez-vous faire passer à travers cette chanson ?
Ai Otsuka : Je voulais me tourner vers toutes ces belles choses. Parce que nous supportons tous les jours des problèmes, des soucis, du chagrin, je voulais à travers ma chanson parler des choses simples que l'on peut voir par nous-même au quotidien. Montrer toutes ces belles choses autour de nous.

Quand vous chantez « Mitsuketa Takaramono » et « Saisho Kara aru Takaramono », ces deux phrases ressortent d'une bien belle manière.
Ai Otsuka : Tous les jours, beaucoup de personnes font face à des évènements qui peuvent les attrister, et je pense que si à l'avenir je fais face à ce genre de problème, il faut les surmonter.

C'est sur.
Ai Otsuka : Toutes ces choses-là ne sont pas une perte du temps, elles nous rendent plus fort. Je pense que l'on se sent bien une fois que l'on a surmonté ces problèmes.

Comment faites vous vos chansons habituellement ?
Ai Otsuka : Je pense d'abord à la musique dans ma tête, puis je pose ça au piano pour lui donner une forme. Je compose en même temps la musique et les paroles.

Quand vous écrivez les paroles, qu'est ce qui est important ?
Ai Otsuka : Je n'aime pas les mots louches. Il y a des cas où un mot ne semble pas très intéressant, et si je ne pense pas qu'il est cool, alors je ne l'utiliserais pas dans mes chansons.

Vous avez des mots en exemple qui vous vienne à l'esprit ?
Ai Otsuka : Je peux avoir ce privilège ? (rires)

Quand vous écrivez des paroles, qu'est ce qui est nécessaire ?
Ai Otsuka : Rien de spécial je pense. Mais même si j'avais pu le noter quelque part, j'ai oublié en tout cas. (rires)

Vous avez un nombre incroyable de titres dans votre discographie, comment choisissez-vous le nom des chansons ?
Ai Otsuka : Il arrive que le titre arrive avant que la chanson soit finie, ou bien l'inverse. Quand on annonce mon titre à Music Station, le titre a parfois du mal à sortir correctement. (rires)

D'ailleurs, comment en êtes vous venu avec le titre « Kuroge Wagyuu Joshio Tanyaki 680 Yen » ?
Ai Otsuka : Je concurrence le titre du groupe B'z « Ai no Mama ni Wagamama ni, Boku wa Kimi dake wo Kizutsukenai » (rires). J'en voulais un aussi long. (rires)

Vous avez publié un livre de dessin en mars dernier. Avez-vous été influencé par la musique pour le confectionner ?
Ai Otsuka : Quand je compose des mélodies, il n'y a pas forcement d'images qui me viennent à l'esprit, c'est plutôt trouble. Même si la musique et le dessin n'ont pas de similitudes, ça ne veut pas dire pour autant qu'il n'y a pas de lien.

Vous vous êtes marié en juin dernier, quels ont été les plus gros changements ?
Ai Otsuka : Nous vivions déjà ensemble, donc au final il n'y a pas eu de réelles différences. (rires)

Est-ce que vous discutez ensemble de musique ?
Ai Otsuka : Chacun donne son avis en toute honnêteté.

Nous avons récemment annoncé sur le site, le Top 10 Access Rank (nombre de consultations pour les paroles de musique), et vous êtes 1ère chez les chanteuses au Uta-net Award.
Ai Otsuka : Vraiment ?? Merci beaucoup ! Les paroles des chansons sont très importantes, donc je suis heureuse qu'elles soient bien transmises.

Pour toutes les personnes qui sont en train de lire Uta-net, avez-vous un message ?
Ai Otsuka : En ce moment, j'écoute beaucoup Momoe Yamaguchi, les paroles de ses chansons sont formidables, vous devriez aller les lire. Quant à moi, si les paroles de mes chansons vous donne envie d'écouter les titres, j'en serais heureuse.