Bienvenue sur votre source française consacré à la talentueuse Ai Otsuka.
Depuis 2003, elle nous fait voyager entre ses chansons punchy à ses ballades touchantes. Auteur compositrice, elle est désormais ancrée dans le coeur des japonais et détonne à chacune de ses sorties.
En venant sur Sunao Otsuka, vous y trouverez ses dernières news, lives, et autres photos et vidéos, merci de votre soutien.
Votre webmaster, Haru
Rabito
. 1er album de Rabbit
. Sortie: 12/12/2012
. Achat: CD only - CD+DVD
Neko ga Suki ni Natta Kirai na Neko
. Format B24 / 36 pages
. Sortie: 30/03/2012
. Achat: Livre
[LOVE IS BORN] ~7th Anniversary 2010~
. 12ème DVD
. 20 titres
. Sortie: 09/03/2011
. Achat: DVD - Blu-ray
LOVE 2011 Calendar
. Taille : 26x30 cm
. Nombre pages : 40
. Sortie: 04/12/2010
. Achat: Calendrier
Nom du site: Sunao Otsuka Ouverture: 17/11/2007 Webmaster: Haru Visiteurs:
Navigateur: Mozilla Firefox Version du site: n°4 -Breeze- Special Thanks: Hana
Encore deux interviews pour vous: Ai am BEST & LOVE LETTER
On ne chôme pas, non non ! Après les différentes interviews que vous avez pu lire les dernières semaines, voici deux nouvelles interviews traduites exclusivement sur Sunao Otsuka, il s'agit d'une pour la sortie de Ai am BEST et l'autre concernant la sortie de LOVE LETTER. Quant à la galerie, elle se met à jour encore et encore et se rapproche des 3 000 photos.
Oricon Style - Ai am BEST - Mars 2007 : « Les chansons du best-of [...] ne respectent pas l'ordre dans lesquelles je les ai composé. Je pense être capable maintenant des les juger objectivement. La plus vieille musique est la numéro 8 de l'album, « Cherish ». » Lire la suite !
Pia.co.jp - LOVE LETTER - Décembre 2008 : « {En parlant de la chanson éponyme} Même si je ne dis pas la différence, je pense que l'amour reste important pour tous quoi qu'il en soit, et j'ai voulu écrire sur ça. Je ne pense pas que j'aurais pu écrire une chanson de cette manière quand j'étais plus jeune. » Lire la suite !
2 nouvelles interviews traduites de Pocket & CHU-LIP
Retour en 2007 avec deux nouvelles interviews traduites par Kamiyu pour Sunao Otsuka. La première concerne la sortie de CHU-LIP et la seconde la sortie de Pocket ! Bonne lecture
Oricon Style - CHU-LIP - Février 2007 : « [...] il y pas mal de choses très mystérieuses. Si une personne arrive à l'intérieur elle va sans doute penser que c'est sale. Nous avons d'ailleurs crée des toilettes où je me mets à danser devant. Quelle étrange chanson (rires). » Lire la suite !
WHAT's IN? Web - Pocket - Novembre 2007 : « Si on mettait quelque chose comme une caméra cachée dans une poche, on pourrait y découvrir des choses fascinantes comme la chaleur qui s'échappe d'une main à une autre. Si par exemple la poche contient deux mains, elles seront comme connectées. » Lire la suite !
Les goodies du a-nation '11 & Interview Zokkondition / LUCKY☆STAR traduite
Ai Otsuka n'a beau ne pas être présente cette année au a-nation '11, ça ne sera pas le cas de notre mascotte LOVE qui, comme chaque année, aura sa présence sous la forme de nombreux goodies, en vente aux divers stands de l'évènement à partir de 30 Juillet 2011. Vous pouvez d'ailleurs les voir sur la vidéo YouTube si dessus à partir de 1min49. LOVE est ainsi une manière pour Ai Otsuka, de ne pas se faire complètement oublié des japonais car tout le monde est au courant que derrière cette mascotte se cache notre talentueuse Otsuka ! Ainsi cette année au niveau goodies LOVE, nous avons le choix entre des T-Shirts (Hommes/Femmes), écharpes, sacs, colliers et même des écouteurs pour vos iPod ou autres baladeurs !
Cet été, Sunao Otsuka, ne compte pas vous délaisser et vous faire part d'une nouvelle interview traduite par Kamiyu concernant la sortie de Zokkondition / LUCKY☆STAR sur le site Excite Music . Vous pouvez retrouvez sa traduction comme à son habitude dans la rubrique interviews (Dossiers > Interviews) du site ! Par là pour la lire ! Vous remarquerez par ailleurs que la police d'écriture a légèrement été agrandie afin de permettre à ceux avec de grande résolution que le site soit (légèrement) plus lisible.